sábado, 17 de diciembre de 2011

Insulto a Death Note

Hoy me desperté contento: leí el tomo #2 de Ikigami, después puse Shin Chan en la Neox para reírme un rato y entonces... entonces vi algo imperdonable...

En el capítulo (no me sé el número) salía Misae junto a Hima. Misae le trae una revista con un chico guapo a Hima para que se calme y en la portada de la revista salía Light Yagami (Death Note) y digo: Andaaa guay, un homenaje a Death Note. Entonces, Misae dice: "Mira Hima, es el Edward Cullen ese que te gusta tanto".

... Flipo. ¿Cómo pueden hacer eso los traductores?

No tengo nada en contra de Crepúsculo, pero no me ha gustado nada que pongan a Light en el mismo saco. Seguramente lo han hecho porque Crepúsculo es mucho más conocido y así los que desconocen el mundillo entiendan más o menos de qué va la cosa. Aun así, yo hubiera puesto otro nombre o directamente decir "un chico guapo". Beh, que les den. Luego me puse a ver vídeos y se me pasó el mosqueo.

7 comentarios: